Toynbee Hall - ترجمة إلى الروسية
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

Toynbee Hall - ترجمة إلى الروسية

COMMUNITY CENTRE

Toynbee Hall         

['tɔɪnbɪ,hɔ:l]

общая лексика

Тойнби-Холл (общежитие в лондонском Ист-Энде [East End] для студентов Оксфордского и Кембриджского университетов [Oxford University, Cambridge University], занимающихся во время каникул благотворительной деятельностью)

shire hall         
BUILDING THAT HOUSES THE SEAT OF LOCAL GOVERNMENT FOR A COUNTY
Shire Hall; County Hall; Shire hall; Old Shire Hall; Shirehall

['ʃaɪəhɔ:l]

синоним

County Hall; shire

County Hall         
BUILDING THAT HOUSES THE SEAT OF LOCAL GOVERNMENT FOR A COUNTY
Shire Hall; County Hall; Shire hall; Old Shire Hall; Shirehall

[,kauntɪ'hɔ:l]

общая лексика

Каунти-Холл (до 1986 центральное здание Совета Большого Лондона [Greater London Council] на берегу р. Темзы; до 1963 там находился Совет Лондонского графства. Построено в 1912-22)

(county hall) центральное административное здание (главного города графства; там проходят заседания совета графства [county council], сессии коронного суда [crown court] и т.п.)

تعريف

ТОЙНБИ, АРНОЛД ДЖОЗЕФ
(Toynbee, Arnold Joseph) (1889-1975), английский историк, родился в Лондоне 14 апреля 1889. Получил образование в Уинчестерском колледже и Бейллиол-колледже Оксфордского университета. В 1913 женился на Розалинде Мёррей, дочери Гилберта Мёррея, оксфордского профессора-классика. Их сын Филип стал известным романистом. Они развелись в 1946, и в том же году Тойнби женился на своей давней помощнице Веронике Марджори Боултер. В 1919-1924 был профессором византиноведения, греческого языка, литературы и истории Лондонского университета, с 1925 до своей отставки в 1955 - научным руководителем Королевского института международных отношений и научным сотрудником Лондонского университета. В 1920-1946 - редактор "Обзора международных отношений". Во время Второй мировой войны Тойнби - директор научного отдела министерства иностранных дел Великобритании. В 1956 стал кавалером ордена Кавалеров почета. Умер Тойнби в Йорке 22 октября 1975.
Многочисленные публикации Тойнби включают научные монографии, в том числе Западный вопрос в Греции и Турции (The Western Question in Greece and Turkey, 1922), Греческая историческая мысль (Greek Historical Thought, 1924), Исследование истории (A Study of History, 12 vols., 1934-1961), а также несколько томов очерков и лекций, опубликованных после того, как под руководством Д.Сомервелла было выпущено ставшее бестселлером сокращенное (в одном томе) изложение первых шести томов Исследования истории. Наиболее интересна публикация Гиффордовских лекций - Подход историка к религии (An Historian's Approach to Religion, 1956). Из поздних работ Тойнби отметим следующие: Америка и мировая революция (America and the World Revolution, 1962); Между Нигером и Нилом (Between Niger and Nile, 1965); Изменяющиеся города (Cities on the Move, 1970) и Константин Багрянородный и его эпоха (Constantine Porphyrogenitus and His World, 1973).
Тойнби последовал за О.Шпенглером и его Закатом Европы в отрицании традиционной концепции единства мировой истории, предложив взамен сравнительное исследование культур, обнаруживающих поразительное сходство в жизненном цикле - возникновении, развитии и упадке. Однако он отвергал шпенглеровскую теорию культур как организмов, имеющих продолжительность жизни в 1000 лет, и в качестве причин их упадка называл нравственное вырождение и утрату творческого подхода к возникающим проблемам. По сравнительным таблицам Тойнби выходило, что в Западной Европе во времена Наполеоновских войн и в Габсбургской монархии в 1526-1918, несмотря на Тридцатилетнюю войну, Первую мировую войну и т.п., царил мир. Однако и сам Тойнби, и многие его поклонники были склонны отмахиваться от указаний на неточности, считая эти поправки заурядными общими местами; по их мнению, имело значение только то, что более или менее явно следовало из томов 1-6, а именно что возвращение к католицизму в той или иной его форме могло бы остановить закат западной цивилизации, начавшийся вместе с эпохой Реформации.
Тома 7-10, опубликованные в 1954 после 15-летнего перерыва, уже не содержали ни этой концепции, ни многих других прежних идей. Показав в "Приложении" к 6-му тому, что множество высказываний и эпизодов жизни Иисуса Христа можно найти в дохристианском эллинистическом фольклоре и что само христианство возникло из религиозного синкретизма, Тойнби отвергал претензии христианства на исключительность. Наша цивилизация, считал он, погибнет; но она, подобно эллинизму, сослужит свою историческую роль, если, умирая, породит новую синкретическую религию.
Необыкновенная эрудиция Тойнби несомненна, однако его концепция и методы были подвергнуты уничтожающей критике. Популярность Тойнби - в значительной мере феномен американской культуры, в Англии у него больше критиков, чем поклонников. Тем не менее его идеи об историческом значении религии и плодотворности надматериальных ориентиров, разумеется, были вполне здравыми, и даже его критики признавали, что ему удалось их популяризировать.

ويكيبيديا

Toynbee Hall

Toynbee Hall is a charitable institution that works to address the causes and impacts of poverty in the East End of London and elsewhere. Established in 1884, it is based in Commercial Street, Spitalfields, and was the first university-affiliated institution of the worldwide settlement movement—a reformist social agenda that strove to get the rich and poor to live more closely together in an interdependent community. It was founded by Henrietta and Samuel Barnett in the economically depressed East End, and was named in memory of their friend and fellow reformer, Oxford historian Arnold Toynbee, who had died the previous year.

Toynbee Hall continues to strive to bridge the gap between people of all social and financial backgrounds, with a focus on working towards a future without poverty.

أمثلة من مجموعة نصية لـ٪ 1
1. The reality that followed included four decades of work at Toynbee Hall in the east end of London.
2. As Profumo found atonement in the shades of Toynbee Hall, so Prescott can find it in the quaysides of Hull.
3. Fair enough, love him or loathe him, he too has done his porridge for perjury, though not at Toynbee Hall.
4. Living in Toynbee Hall in east London and separated from his family, he sat miserably in Westminster‘s all–night bars.
5. Today, Lord Blakenham, a friend from childhood, told the congregation that a helper at Toynbee Hall was once quoted as saying: "Everybody here worships him.
What is the الروسية for Toynbee Hall? Translation of &#39Toynbee Hall&#39 to الروسية